Need Help? Try me!

Hier können Sie in unseren häufigsten Fragen zu Ihren Produkten suchen

Fragen zu Teasi-Navigationssoftware

Posted on

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Auf der Kartenansicht erscheint nicht mein Standort, sondern der falsche Standort, z.B. immer Hannover. Ist das Gerät defekt?

Sie haben keinen GPS-Empfang. GPS-Empfang bekommen Sie nur im Freien. Es dauert ca. 30 Sekunden bis 2 Minuten, bis nach dem Start des Gerätes ein Verbindungsaufbau zu mindestens 4 Satelliten hergestellt ist.

Wenn Sie Empfang haben, verschwindet das rote Kreuz neben dem Symbol mit der Satellitenschüssel und es erscheinen grüne Balken.

In welchen Zeitintervallen können die Wegpunkte während der Navigation aufgezeichnet werden?

Die Wegpunkte werden während der Aufzeichnung jede Sekunde gespeichert. Eine Änderung des Zeitintervalls ist nicht möglich.

Wie kann ich selbst erstellte Routen in mein TEASI importieren?

1. Für den Import muss das Navigationsgerät TEASI eingeschaltet an
einen Computer angeschlossen werden.

2. Das Display des TEASI zeigt dann zwei Schaltflächen an. Tippen Sie “An PC anschließen” an.

3. Das Gerät wird als Wechseldatenträger am PC angezeigt. Wenn ein Dialog mit der Anfrage, den Datenträger zu formatieren erscheint, verneinen Sie diese Anfrage!

4. Starten Sie das Teasi Tool und wählen Sie dort die Registerkarte “Touren”. Sie können dort Dateien zwischen Ihrem Computer, einem bikemap.net oder wandermap.net, route you oder GPSies-
Konto übertragen. Außerdem können Touren von TourBook heruntergeladen werden.

5. Alternativ können Sie die zu importierenden Routen (*.gpx Dateien) in einen Ordner (BikeNav\ImportedTrips) auf das TEASI kopieren.

6.  Entfernen Sie den Datenträger. Drücken Sie dazu unter Windows im Windows Explorer oder auf einem Mac im Finder auf Auswerfen.

7. Drücken Sie im Navigationsprogramm auf Suche, dann auf Trip, wählen Sie in der Liste Ihre Strecke aus und drücken Sie dann auf GO. Wenn Sie nicht am Startpunkt der Strecke stehen, errechnet das TEASI jetzt eine Strecke, die Sie zum Anfang des Startpunktes führt.

Sie können eigene Routen im GPX-Format erstellen, z.B. mit:

www.bikemap.net

www.wandermap.net

Wie viele Daten können aufgezeichnet werden?

Folgende Daten können aufgezeichnet werden:
Anzahl Wegepunkte: 20.000 per Track
Anzahl Routen: Speicherabhängig ca. 100-700 Mb stehen noch zur Verfügung
Anzahl Tracks: Speicherabhängig ca. 100-700 Mb stehen noch zur Verfügung
Größe Tracklog:Speicherabhängig ca. 100-700 Mb stehen noch zur Verfügung
Anzahl GPX-Dateien: ca. 100-700 Mb stehen noch zur Verfügung

Wo muss der Lizenz-Code zur Aktivierung eingegeben werden?

Beim ersten Start des Teasis werden Sie nach dem Lizenz-Code gefragt.

Die Software auf dem Gerät ist nicht mehr aktuell und muss aktualisiert werden. Wenn Sie ein Gerät mit aktueller Software haben, wird der Lizenz-Code nicht mehr abgefragt und muss nicht mehr eingegeben werden.

Schicken Sie das Gerät bitte über unser Serviceportal an unseren Service, wenn Sie noch ein Gerät haben, das nach dem Lizenz-Code fragt.

Wie starte ich eine Rundtour?

1. Klicke im Hauptmenü auf “Training”.

2. Gebe auf der ersten Maske die bekannten Daten ein. Meist Entfernung bzw. Zeit und Durschnittsgeschwindigkeit.

3. Klicke dann auf das Kartensymbol unten in der Mitte.

4. Jetzt wird Dir auf dem Display ein blauer Kreis angezeigt. Die Äußere Kante sind die maximalen Kilometer gesamt. Also nicht ganz außen klicken, du musst ja auch wieder heim. ;o)

5. Einfach reinzoomen und auf der Karte klicken, in welche Richtung du fahren willst.

6. Der blaue Kreis passt sich dann immer den Restkilometern an.

7. Am Ende einfach wieder auf den Startpunkt klicken und GO wählen.

8. Und die Navigation startet.

Was bedeutet welche Farbe auf der TEASI Karte?

Wieso fehlen auf dem Startbildschirm der Computer, Training und Tour und in den Einstellungen fehlen die Knöpfe GPS Status und Karten?

Der Easy Mode ist aktiviert. In diesem Modus werden nur die notwendigsten Funktionen angezeigt. Sie können wieder in den Full Mode schalten, damit alle Funktionen angezeigt werden.

Tippen Sie dazu auf dem Startbildschirm auf das Zahnradsymbol links unten in der Ecke, um in die Einstellungen zu gelangen. Tippen Sie dann auf System und anschließend auf “Wechseln zu Full Mode”.

Wieso bleibt die Karte stehen und bewegt sich während der Navigation plötzlich nicht mehr zur aktuellen Position mit?

Wenn die Kartenansicht durch Antippen verschoben wurde, bleibt die Karte an der verschobenen Position stehen. Tippen Sie die Schaltfläche  pfeil um zurück zum aktuellen Standort zu gelangen. Die Karte wird dann zentriert und bewegt sich entsprechend der aktuellen Position mit.

Wieso kann ich keine Adresse mehr eingeben? Das Feld zur Adresseingabe ist grau und lässt sich nicht mehr antippen, eine Navigation lässt sich nicht mehr starten.

Auf dem Teasi ist kein Kartenmaterial für den aktuellen Standort installiert. Installieren Sie die Karten mit dem Teasi Tool.

Auf dem Bildschirm erscheint nur ein Fadenkreuz und die Meldung “Please tap on the crosslines firmly. The crosslines will continue to move until the screen is aligned.”

Sie haben die Bildschirmkalibrierung aktiviert. Wenn das Fadenkreuz stehen bleibt, tippen Sie mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einer Kugelschreibermine, in die Mitte des Fadenkreuzes. Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis das Fadenkreuz verschwindet.

Ist eine Koordinateneingabe im UTM-Koordinatenformat möglich?

Nein, eine Koordinateneingabe im UTM-Koordinatenformat ist nicht möglich.

Nach dem Software-Update startet das Teasi nicht mehr und es erscheint nur noch der Verbindungs- bildschirm. Was kann ich tun?

  1. Verbinden Sie das Teasi mit Ihrem Computer über das USB-Kabel und warten Sie, bis der Datenträger des Teasis im Dateimanager Ihres Betriebssystems erscheint.
  2. Starten Sie das Teasi Tool und lassen Sie das Software-Update erneut durchlaufen.
  3. Schließen Sie das Teasi Tool und werfen Sie den Datenträger des Teasis aus, indem Sie auf das Laufwerk klicken und im Kontextmenü “auswerfen” auswählen.
  4. Ziehen Sie dann das USB-Kabel vom Teasi ab.

Wenn beim Start jetzt immer noch das Verbindungssymbol erscheint, probieren Sie folgende Schritte aus:

  1. Öffnen Sie das Laufwerk des Teasis, indem Sie unter Windows auf Start und Computer klicken und mit Doppelklick auf das Laufwerkssymbol des Teasis (TFAT) klicken. Wenn Sie einen Mac haben, klicken Sie doppelt mit der Maus auf das Laufwerkssymbol auf dem Desktop, um das Laufwerk mit dem Finder zu öffnen.
  2. Sie sollten jetzt den Ordner BikeNav auf dem Laufwerk wie in der Abbildung sehen:
    bikenav
  3. Öffnen Sie den Ordner BikeNav. Wenn Sie Ordner oder andere Dateien mit Unterstrichen oder der Endung TMP sehen, benennen Sie die Dateien und Ordner so um, dass Sie die Unterstriche und die Endung aus dem Namen entfernen, z.B. Program_____TMP zu Program. Im Ordner BikeNav sollten Sie den Ordner Program wie in der Abbildung sehen:
    program
  4. Werfen Sie den Datenträger des Teasis aus, indem Sie auf das Laufwerk klicken und im Kontextmenü “auswerfen” auswählen.
  5. Ziehen Sie jetzt das USB-Kabel vom Teasi ab.

My Teasi tells me that the demo version has expired and freezes completely. What can I do?

The message “End of demo” appears normally when a beta version for testing is installed on the Teasi and the testing period has expired. This may also happen if some files on the internal memory are corrupted.
To make the Teasi work again, do a reset by pressing the power button for at least 15 seconds. After you did the reset and the Teasi has started again, connect it to the Teasi Tool and install the complete software again.
If you can’t connect the Teasi to your computer, try to restore the software with our restore image. You can download it here:

Teasi One: http://owncloud.a-rival.de/index.php/s/ZIGXVQLYz9hvc8i

Teasi One²: http://owncloud.a-rival.de/index.php/s/rE07A81xJWql35M

Teasi One ³: http://owncloud.a-rival.de/index.php/s/xPZKufsll1KeIFa

Teasi Pro: http://owncloud.a-rival.de/index.php/s/0y9TcSzYvMK2Vds

Do the following steps to restore the software with the restore image:

  • Unzip the file and copy the files on a microSD card.
  • Put the card in the Teasi and start it. Ignore the error messages (application error) and let the copy process begin.
  • Wait ca. one minute before it has finished.
  • The message “Success”, “Copy Successfully!..” should appear.
  • Remove the SD card and press the OK button in the success window.
  • Turn the Teasi on. The message “Sorry! Please reinstall the application!” will appear on the screen.
  • Connect the Teasi now to your computer and start the Teasi Tool.
  • Ignore the error messages and let the Teasi Tool install the complete software again, install also all the maps you need.

Die Kalorienangaben des Teasi stimmen nicht mit den Angaben von anderen Kalorienzählern überein und die Kalorien werden auch im Ruhezustand gezählt. Woran liegt das?

Es gibt unterschiedliche Methoden, den Kalorienverbrauch zu schätzen. Eine gängige Methode ist die Harris-Benedict-Formel mit Gewicht, Körpergröße, Geschlecht und Alter.

Um unterschiedliche Aktivitäten in Hinblick auf den Energieverbrauch zu vergleichen, benutzt das Teasi das Metabolische Äquivalent (MET).

Die Berechnung der Kalorien mittels MET ist Abhängig vom Sauerstoffverbrauch in einer bestimmten Zeit.

1 MET entspricht 1 kcal/kg/Stunde. Dies entspricht in etwa dem Energieverbrauch bei Ruhe im Sitzen.

Das Teasi errechnet den Kalorienverbrauch daher auch im Ruhezustand. Ein MET von 2 gibt z.B. an, dass eine Aktivität doppelt so viele Kalorien verbrennt, als im Ruhezustand.

 

Beim Anschließen an den PC werde ich gefragt, ob der Datenträger formatiert werden soll. Was soll ich tun?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Der Datenträger darf nicht formatiert werden. Schalten Sie das Teasi erst ein und warten Sie, bis die Software gestartet ist, bevor Sie es an den PC anschließen, dann erscheint diese Frage nicht.

Wie kann ich im Teasi den Namen eines Favoriten oder einer Tour ändern?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Um einen Favorit oder eine Tour umzubenennen, öffnen Sie die Favoriten, oder “Meine Touren/Import. Touren” im Menü Speicher und wählen Sie einen Favoriten oder eine Tour in der Liste. Tippen Sie in der folgenden Ansicht mit der Vorschau dann auf das Feld mit dem Namen des Favoriten oder der Tour. Es öffnet sich dann die Ansicht “Favorit bearbeiten” oder “Tour bearbeiten”. Tippen Sie im Feld “Name” auf den Namen. Auf der nächsten Seite können Sie einen neuen Namen eingeben und ein Symbol für den Favoriten oder die Tour auswählen.

Wieso sind die Höhenangaben vom Teasi One manchmal nicht korrekt?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Das Teasi One misst die Höhe per GPS. Die Höhenmessung per GPS ist systembedingt ungenau und schwankt stark. Dies liegt daran, dass die Höhenangabe anhand eines mathematischen Geoid-Modells, das die Oberfläche der Erde beschreibt, errechnet wird. Genauere Erklärungen, wie das funktioniert, finden Sie z.B. hier: http://www.kowoma.de/gps/geo/mapdatum.htm
Deshalb haben manche GPS-Geräte wie das Teasi Pro zusätzlich ein Barometer eingebaut, um die Höhe genauer bestimmen zu können.
Das Teasi One versucht, die Höhendaten mit zusätzlichen Höhendaten von Satelliten, die im Kartenmaterial vorhanden sind, abzugleichen. Wenn die Höhendaten in der Nähe einer Position nicht oder nicht ausreichend vorhanden sind, kann die Höhe nicht korrigiert werden.
Wenn Sie gespeicherte Routendateien in den Routenplaner  bikemap.net importieren, werden die Höhendaten mit genauen Satellitendaten überschrieben. Bei GPSies.com können Sie auf “Höhendaten neu berechnen” klicken, wenn Sie eine Route hochgeladen haben, damit die Höhendaten korrigiert werden.

Der integrierte Kompass zeigt die Richtung nicht an oder reagiert sehr träge. Was kann ich tun?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Der Kompass im Teasi ist kein elektronischer Kompass, sondern ein GPS-Sonnenkompass. Der Bildschirm Kompass zeigt die Richtung nach Norden an,
basierend auf dem im Teasi‐Gerät angezeigten Kurs. Der Kompass kann Richtungsänderungen nur bei Bewegung erkennen und wenn GPS‐Satelliten registriert wurden.
Ein Sonnen‐Symbol wird auf dem Kompass angezeigt, um Ihnen bei der Orientierung zu helfen, wenn Sie stehen.
Wenn Sie stehen und die Richtung der Sonne kennen, richten Sie das Teasi mit dem Sonnensymbol zur Sonne aus und der Kompass zeigt Richtung Norden.

Ist das Kartenmaterial von Openmtbmap.org kompatibel mit dem Teasi?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Das Kartenmaterial von Openmtbmap.org ist nicht kompatibel mit dem Teasi.

Was muss ich einstellen, damit ich vorzugsweise durch Parks, Wanderwege oder Radwege und nicht durch Straßen navigiert werde?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1. Wählen Sie zum Wandern das Profil “Fußgänger / Wanderer” und zum Radfahren z.B. das Profil “Tourenrad” in den Einstellungen unter “Profile” aus.
2. Achten Sie darauf, dass im Profil auch bei Typ der richtige Profil-Typ eingestellt ist, z.B. Fußgänger / Wanderer.
3. Tippen Sie im Profil auf die Pfeiltaste rechts unten, bis die Ansicht “Routeneinstellung” erscheint. Wenn Sie wandern wollen, wählen Sie hier bei Hauptstraßen “Wenig” und bei Unbefestigte Straßen “Hoch”. Als Radfahrer wählen Sie bei Radwege “Hoch”.

Wenn keine Wege im Kartenmaterial enthalten sind, die durch Parks, Wander- oder Radwege lotsen, kann das Teasi keine Strecke durch den Park, Rad- oder Wanderweg berechnen. Manche Wege sind auch als nur in eine Richtung befahrbar eingetragen.
Routeneinstellung

 

Wieso werden keine Dorfnamen in der Karte eingeblendet?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Dorfnamen werden nicht in jeder Zoomstufe in der Karte eingeblendet, damit die Karte übersichtlich bleibt. Zoomen Sie auf +2 km raus, um Dorfnamen zu erkennen.
Alternativ können Sie detaillierte Rasterkarten für jede Zoomstufe erstellen.

Die Abbiegehinweise in der Kartenansicht sind verschwunden. Was muss ich machen, damit sie wieder erscheinen?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Wenn Sie links oben auf den grünen Pfeil  mit dem Abbiegehinweis tippen oder die Karte verschoben haben, verschwindet der Pfeil und nur noch die Meterangabe bis zur nächsten Abbiegung erscheint. Drücken Sie dann das Symbol zum Zentrieren der Karte, dann erscheint die Anzeige mit den Abbiegehinweisen oder dem Kompass wieder:

 

 

 

 

Das Display reagiert auf Eingaben nicht mehr wie gewünscht. Was kann ich tun?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Gehen Sie in die Einstellungen auf “Bildschirm” und tippen Sie dort auf “Display kalibrieren”.  In der Mitte erscheint ein Fadenkreuz. Tippen Sie jedes Mal, wenn das Fadenkreuz stehen bleibt mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber mit eingezogener Mine) in die Mitte des Fadenkreuzes, um das Display neu zu kalibrieren. Das Fadenkreuz bewegt sich solange in jede Ecke des Bildschirms, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.

Ich habe Touren-Dateien von Drittanbietern auf das Teasi kopiert, sie werden aber nicht vom Teasi erkannt. Woran kann das liegen?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Alle Tracks und Routen, die von Webseiten heruntergeladen werden oder von Fremdgeräten kopiert werden, müssen in ein kompatibles Datenformat auf das TEASI kopiert werden. Das TEASI verwendet GPX-Tracks und GPX-Routen zur Navigation. Wenn Sie Drittanbieter-Dateien nicht in GPX-Tracks oder GPX-Routen umgewandelt haben, kann es sein, dass die Routen im TEASI nicht angezeigt werden. GPX-Dateien können am einfachsten in das Richtige Format umgewandelt werden, indem Sie auf bikemap.net, GPSies.com oder routeyou.com hochgeladen und anschließend dort als GPX-Track oder GPX-Route wieder heruntergeladen werden.

Wenn Sie eine GPX-Datei haben, die nicht vom TEASI erkannt wird, haben Sie auf GPSies.com eine einfache Möglichkeiten, um die Datei in einen GPX-Track oder eine GPX-Route umzuwandeln:

Öffnen Sie die Seite Konvertieren und klicken Sie bei Datei hochladen auf Durchsuchen… und wählen Sie die Datei, die Sie umwandeln wollen.
Wählen Sie konvertieren nach Strecke und GPX Track oder GPX Route und drücken Sie auf Konvertieren. Anschließend wird diese Datei heruntergeladen und auf Ihrem PC gespeichert:

gpsies

Wie mit selbst erstellten oder importierten Touren navigieren?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  1. Nachdem Sie eine gespeicherte Tour (im Menü Speicher / Meine Touren oder Import. Touren) geöffnet haben oder im Menü Tour eine Tour eingegeben haben, tippen Sie auf GO.
  2. Im Bildschirm Los erscheint jetzt unterhalb von Ziel ein Knopf mit den Routeneinstellungen. Wählen Sie z.B. “-> zur Tour -> zum Ende”, um zum Startpunkt der Tour und von dort zum Ende der Tour navigiert zu werden. Die Auswahl der vorgeschlagenen/einfachsten/kürzesten Route beziehen sich nur auf die Strecken, die von der Tour abweichen oder zur Tour hinführen, nicht auf die gespeicherte Tour selbst.
  3. Drücken Sie erneut GO. Es wird jetzt eine grüne Strecke je nach gewählter Routeneinstellung zum Start der Tour, zum Ende der Tour oder zum nächsten Trackpunkt auf der Tour berechnet. Die gespeicherte Tour wird blau dargestellt. Folgen Sie der grünen Strecke. Sobald Sie den Startpunkt (bzw. Endpunkt oder nächst gelegenen Trackpunkt) erreicht haben, wird aus der blauen Strecke eine grüne Strecke. Wenn Sie von der Tour (jetzt grüne Strecke) abweichen, wird die Tour wieder blau dargestellt und eine grüne Strecke zum nächstgelegenen Trackpunkt auf der Tour errechnet.
    Tour

Es erscheint ein weißer Bildschirm mit einem Fadenkreuz in der Mitte und einem englischen Text. Was muss ich tun?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Auf dem Bildschirm erscheint der folgende Text mit einem Fadenkreuz in der Mitte:

Please tap on the crosslines firmly
The crosslines will continue to move until
the screen is aligned.

Dies bedeutet, dass Sie die Bildschirmkalibrierung des Touchscreens aktiviert haben.
Tippen Sie jedes Mal, wenn das Fadenkreuz stehen bleibt mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber mit eingezogener Mine) in die Mitte des Fadenkreuzes, um das Display neu zu kalibrieren. Das Fadenkreuz bewegt sich solange in jede Ecke des Bildschirms, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.

Wie kann ich importierte GPX-Dateien exakt abfahren ohne abweichende Vorschläge (Vorschlag, Einfach, Kurz) zu erhalten?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Die Auswahl Vorschlag/Einfach/Kurz kann nicht ignoriert werden. Die Auswahl der vorgeschlagenen/einfachsten/kürzesten Route beziehen sich nur auf die Strecken, die von der Tour abweichen oder zur Tour hinführen, nicht auf die gespeicherte Tour selbst.
Lesen Sie dazu bitte auch unseren Artikel Wie mit selbst erstellten oder importierten Touren navigieren?

Wie gebe ich Adressen mit Umlauten ein?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Geben Sie bei Adressen mit Umlauten den Buchstaben ohne Umlaut ein, also O statt OE oder Ö, A statt AE oder Ä, U statt UE oder Ü.

Beispiel: Um die Stadt Füssen einzugeben, geben Sie FUSSEN ein.

Wie kann ich Touren oder Favoriten auf dem Teasi umbenennen oder bearbeiten?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Öffnen Sie die Tour oder den Favoriten im Speicher, indem Sie in der Liste unter “Meine Touren”, “Import. Touren” oder “Favoriten” auf die Tour oder den Favoriten tippen.
Es öffnet sich dann die Kartenansicht mit der Tour oder dem Favoriten. Drücken Sie jetzt wieder oben auf den Namen der Tour oder des Favoriten, um in die Bearbeitungsansicht zu gelangen. In der nun folgenden Ansicht “Tour bearbeiten” oder “Favorit bearbeiten” können Sie im Feld Name den Namen ändern und im Feld Art ein anderes Symbol wählen.

Wie kann ich Koordinaten in einem anderen Koordinatenformat eingeben?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Geben Sie die Koordinaten einfach in dem gewünschten Format ein, es werden drei verschiedene Koordinatenformate interpretiert.

Es können mehrere Koordinatenformate eingegeben werden:

Format Beispiel
Grad, Minuten, Sekunden: N40°25’46” W79°56’56”
Grad, Dezimalminuten: N40°25.767′ W79°56.933″
Dezimalgrad: N40.256° W76.962°

Die Navigation mit importierten Touren startet nicht mehr. Der Button “GO” ist ausgegraut. Was kann ich tun?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fall 1: Der Startpunkt der Tour ist zu weit vom aktuellen Standort entfernt. In diesem Fall erscheint die Meldung “Route kann nicht berechnet werden, da sie länger als 300 km ist”. Die Knöpfe  Vorschlag, Einfach, Kurz sind alle weiß hinterlegt und lassen sich nicht auswählen.

Route länger als 300 km

Route länger als 300 km

Route kann nicht berechnet werden

Route kann nicht berechnet werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fall 2: Die Karte für das Gebiet der importierten Tour ist nicht installiert oder nicht vollständig installiert. Überprüfen Sie im Tahuna Tool, ob die Karte installiert ist. Installieren Sie die Karte, falls sie nicht installiert ist. Wenn die Karte bereits installiert ist, löschen Sie die Karte und installieren Sie die Karte neu.

Keine Karten installiert

Keine Karten installiert, keine Navigation möglich

 

 

Wie finde ich Orte bei der Adresseingabe über den Ortsnamen und nicht über die Postleitzahl?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ortsnamen können direkt über die Adresseingabe eingegeben werden. Wenn ein Ortsname nicht gefunden wird, geben Sie stattdessen erst den Namen der zum Ort gehörigen Stadt ein, z.B. Burgwedel und wählen Sie dann in der Liste den Ort, z.B. Großburgwedel.

Wie kann ich das Teasi für Geocaching benutzen?

Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  1. Es können Koordinaten von Geocaches über die Zieleingabe eingegeben werden.
  2. Es können POI-Dateien mit Geocaches aus dem Internet heruntergeladen und auf das Teasi kopiert werden.
    Auf der Geocaching-Plattform www.opencaching.de können Caches als GPX-Dateien heruntergeladen werden. Die Dateien müssen in den internen Massenspeicher des Teasis in den Ordner \BikeNav\ImportedPOIs kopiert werden.